Es
bien sabido que existe un señor que lleva muchos años ideando la traducción de los nombres de las películas,
también es sabido que estos nombres suelen ser muy creativos y en ocasiones
sorprendentes. Sin embargo, el nombre de esta es un caso complejo pues aún en
inglés (idioma original de la obra) es algo que se refiere a una interpretación
no tan cultural y sí más bien poética. No es sino después de ver la película
que puede llegar a entenderse el por qué del nombre; hay que entender la razón
de los personajes, sus sentimientos, inquietudes y más aún el espacio social
que ocupan. La traducción literal sería Las ventajas de ser un alhelí,
aunque el señor que traduce el nombre de las películas decidió en esta ocasión
verla y agregar su interpretación, traduciendo: Las ventajas de ser invisible. Indudablemente
basado en que los alhelíes son flores que no necesitan mucho cuidado y que por
ello suelen pasar desapercibidas; sólo los amantes las tendrán en cuenta y probablemente
recordarán la canción popularizada por Nat King Cole, Capullito de alhelí.
Es
así como los personajes se han autodenominado, hermosos y sin embargo ignorados
o dados por sentado. Si bien es cierto que los 80s tienen a The breakfast club como una de
las películas adolescentes insigne, The perks of being a wallflower nos invita
a un recuerdo menos pop y más dark. Aunque la acción sucede en el transcurrir
de 1977, a muchos les hará recordar que en aquellos tiempos no todo era Disco, también existía el cassette.
Ciertamente a muchos el soundtrack los conmoverá y a los que no les llegue el
soundtrack, les llegará el recuerdo de lo especialmente intensa que se siente
la realidad cuando tantas cosas juntas pasan por primera vez.
No
quiero dejar sin mencionar que Emma Watson demuestra claramente que su
personaje más popular no opaca de manera alguna la versatilidad que una gran
actriz debe tener, ya con eso, la película se merece un 8/10. Es firme mi recomendación de no ver el tráiler.


No hay comentarios:
Publicar un comentario